Inicio Ensayo!
ついにスタートしました!
夏フェスリハ!
Finalmente comenzó!
Festival de verano!
こんにちは.
YUIです.
皆さん,暑いですが元気ですか?
Hola.
YUI aqui.
todos estan bien a pesar del calor?
リハも楽しく順調に進んでいます!
リハ中に仕掛けた、よう子さんにもらったバナナの皮に・・・
La diversión y los ensayos van bien!
Plantados en el ensayo, Yoko puso una cáscara de plátano...
だ~れも引っかかりませんでした!!笑
Nadie cayó en él! jejeje
そして、暑すぎてギター達もこうなっていました!
Además, las guitarras se pusieron demasiado caliente!
よくメンバー同士でTシャツがかぶったりするのですが、
この日のリハでは、クロちゃんと私で、
ロッキンTシャツとDickiesでお揃い~ズでした!
A menudo, los miembros y yo hemos estado usando camisetas,
pero en el ensayo de hoy, Kuro-chan y yo
llevabamos camisetas de rock como nuestro uniforme!
まだまだリハは続くので、ワキあいあいと楽しんでいきたいと思います♪
Como el ensayo continúa, quiero que lo hagamos muy agradable♪
皆さんもたくさん楽しめますように☆
ではでは、写真日記アデュー!
Espero que todos pudieran disfrutar también ☆
Pues bien, Foto Diario adiós!
YUI
P.S.
リハ後、夕方からHoney Bee Studioに移動して、
ひさしさんと制作作業へ。
よう子さんから預かったレターをひさしさんに届けるという大役!
Después del ensayo, por la tarde nos trasladamos a Honey Bee Studio
para ver Hisashi-san y el trabajo de producción.
Nos entregaron una carta al Hisashi-san que fue confiado a Youko-san.
無事に届けました!
よう子さん届けたよ!
Fue enviado en forma segura!
Youko-san lo a entregado!
その後、順調に作業が進みつつ、
真剣な表情でおもしろい事を言うひさしさん。
Entonces, el trabajo avanza sin problemas,
Hisashi habló interesante con una expresión facial grave.
この日も無事に順調に進みました!!
Este día a avanzado de manera segura y favorable!
...
↑ひさしさんのブログのマネ!
↑ Imitando blog de Hisashi-san!
ではす!!
Dewasu!!
↑アリサのブログのマネ♪
↑ Imitando blog de ARISA ♪
ではでは!!
Dewa dewa!!